Из копилки финно-угорского фольклора: к 165-летию выхода в свет полного издания карело-финского эпоса "Калевала"

6 февраля 2014 - 20:42

С 10 февраля в отделе литературы на иностранных языках Национальной библиотеки Республики Коми будет работать книжная выставка «Из копилки финно-угорского фольклора: к 165-летию выхода в свет первого полного издания карело-финского эпоса «Калевала».

«Калевала», как литературный памятник, представлена в Национальной библиотеке Республики Коми различными, в том числе редкими, изданиями на русском и иностранных языках. Читатели познакомятся с эпосом на русском, немецком, финском, удмуртском и на коми языках. На выставке будут представлены ценные тома, изданные в XIX веке.

О знаменитом эпосе «Калевала» написано немало книг. Это, прежде всего, справочные, энциклопедические и литературоведческие издания: “Songs beyond the Kalevala : transformations of oral poetry” (Helsinki, 1994), “The Kalevala and the World's Traditional Epics” (Helsinki, 2002), “Karjalan kansan runot : Kalevalanaiheiset kertovaiset runot (Tallinn, 1976), Krohn, K. “Kalevalan runojen historia” (Helsinki, 1903), которые также будут представлены на выставке.

В основу карело-финского эпоса легли руны – народные эпические песни, большая часть которых была записана в Карелии. Собранный фольклорный материал обработан и сведен воедино финским языковедом и врачом Элиасом Лённротом. Помимо 50 рун, в Калевалу включены свадебные песни и обряды, заговоры-обереги и заклинания. Элиас Лённрот трудился над созданием «Калевалы» в течение 20 лет. Результат его работы был опубликован 28 февраля 1835 года. Первый тираж «Калевалы» был всего 500 экземпляров. Кстати, в этих книгах имя автора нигде не указывалось, лишь предисловие к поэме было скромно подписано инициалами Лённрота: «E. L.». Окончательная версия эпоса увидела свет спустя четырнадцать лет, в 1849 году.

Система Orphus

Отправить комментарий